Variantes sociales, culturales y dialectales

ImageEn la clase pasada aprendimos que en la mayoría de los países de América Latina compartimos un mismo idioma, pero eso no significa que entendamos a la perfección todas y cada una de las palabras y términos que se utilizan en otros países hispanohablantes. Esto es debido a que – a pesar de que compartimos la misma lengua – ésta ha ido evolucionando con el paso del tiempo y adquiriendo su propia personalidad tanto en un país como en una región determinada.

Extranjerismo:

Un extranjerismo es cualquier vocablo o expresión que un idioma toma de otro idioma, generalmente para llenar un vacío de designación. Puede mantener su grafía y pronunciación originales o puede adaptarlas a las de la lengua meta.

Los extranjerismos son un caso especial de préstamo lingüístico. Éste último término también sirve para designar no sólo la adopción de palabras sino también de estructuras gramaticales.

Regionalismo:

Se considera regionalismo cualquier palabra o construcción propia de un lugar determinado. A veces, puede tratarse de vocablos comúnmente utilizados que en una región concreta adquieren una acepción más y se utilizan con un significado diferente.

Neologismo (2009), en http://wwwneologismosjoha-neologismo.blogspot.mx, el 10/05/12.

About these ads

Publicado el mayo 10, 2012 en Bloque 1, Español 2 y etiquetado en , , , , , . Guarda el enlace permanente. 6 comentarios.

  1. ¿Que son las variantes culturales?, es que lo he estado buscando pero no me aparece en si que es.

    • Buen día amaya. Las variantes culturales, al igual que las variantes sociales y culturales, son variaciones que se presentan por los cambios en la cultura de diversas regiones o estatus social; en este caso la cultura de un lugar se refleja en la forma de expresarse de ciertos grupos sociales. Por mencionarte un ejemplo te diré que estados de la república mexicana que se encuentran en la frontera de nuestro país, cuentan con variantes culturales diferentes a las del centro del país ya que -además de tener variaciones dialectales en su modo de hablar – cuentan con variaciones culturales que influyen en su manera de actuar y vivir, ya que el hecho de celebrar diferentes festividades o de tener una dieta diferente a la de otros grupos étnicos, representa una variación cultural.

      Espero haber resuelto tu duda. Saludos amaya.

  2. no esta lo que necesito pero muy buena pagina

  3. perfectas definiciones!!!!:)

  4. buena definicion grazzz

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

A %d blogueros les gusta esto: